lucha anticriminal - traducción al Inglés
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

lucha anticriminal - traducción al Inglés

SERIE DE TELEVISIÓN
Mucha Lucha; Mucha Lucha!; ¡Mucha Lucha!

lucha anticriminal      
n. crime fighting
pelea de perros         
  • bull and terrier]]), 1868.
LUCHA ENTRE PERROS ORGANIZADA POR HUMANOS
Lucha de perros; Peleas de perros; Perros de pelea
n. dogfight
pelea de perros         
  • bull and terrier]]), 1868.
LUCHA ENTRE PERROS ORGANIZADA POR HUMANOS
Lucha de perros; Peleas de perros; Perros de pelea
(n.) = dogfight [dog fight]
Ex: The author examines dogfights where the act of each dog provokes a response from the other dog in what is viewed as a "conversation of gestures" similar to that found in boxing & fencing.

Definición

antiterrorista
antiterrorista adj. Que combate el terrorismo: "La lucha antiterrorista".

Wikipedia

¡Mucha lucha!

¡Mucha lucha! es una serie animada estadounidense producida por Warner Bros. Animation y Bardel Entertainment que fue estrenada en Cartoon Network el 17 de agosto de 2002 y finalizada en 26 de febrero de 2005. La serie en español se emitía por la señal Cartoon Network. Es una de las primeras series animadas hechas con Macromedia Flash. La serie se estrenó de aires a las 8:30 p. m. ET/PT tiempo en 17 de agosto de 2002 en Cartoon Network en los Estados Unidos.

Debido a que esta serie está relacionada con el Spanglish se pueden ver en varias escenas, títulos de episodios y lenguaje en español además de contener varias tradiciones y lugares de California y Toronto.

Fue usado el doblaje mexicano en todo el mundo hispanohablante, incluyendo España, debido a que la trama se desarrolla en México y los personajes son mexicanos.

El opening de la serie es ¡Mucha lucha!, interpretada por el grupo de cumbia y rock mexicano Chicos de Barrio (debido a la adquisición de la disquera MCM (propiedad de Peerless), por Time Warner), lo que la convierte en la primera canción, completamente en español, para una serie de Cartoon Network.